Translation of "'t turn down" in Italian

Translations:

non sulla

How to use "'t turn down" in sentences:

But he just couldn't turn down his closest friend, Swanee.
Ma non può rifiutare nulla a Swanee. Hanno fatto
Look, I swear to ya, I wouldn't turn down the offer if I thought I couldn't win the case.
Glielo giuro, non avrei rifiutato l'offerta se non pensassi di poter vincere la causa.
They can't turn down a four-top.
Non bastano tre ceffi a declassarci.
We can't turn down a request from Kakihara, can we?
Non possiamo rifiutare una richiesta di Kakihara, non ti pare?
She knows I can't turn down free booze.
Sai che non posso rifiutare di bere liberamente alcolici.
I can't turn down a friend request from my mum.
Non posso rifiutare una richiesta di amicizia da mia madre.
He invited me to his grandpa's house after school, and i just couldn't turn down an afternoon with a cute boy and a little old man.
Mi ha invitato a casa di suo nonno dopo scuola, e non... non potevo rifiutare un pomeriggio con un bambino carino e un vecchietto.
I couldn't turn down his help, sol promised him I'd pay him back 1, 000 times over, once I got rich.
Non potevo rifiutare il suo aiuto, cosi' promisi che gliene avrei restituiti 1000 volte tanti una volta diventato ricco.
Someone in your position shouldn't turn down such an offer.
Qualcuno nella sua... posizione non dovrebbe rifiutare un'offerta simile.
Something big, something he can't turn down.
Qualcosa di grosso, che lui non possa rifiutare.
I mean, Cardiff won't turn down that kind of money.
Cioe', la Cardiff non rifiutera' quel tipo di soldi.
You told me you fled the city because you got a job offer you couldn't turn down and you couldn't accept.
Mi hai detto di essere scappata dalla citta' perche'... ti avevano offerto un lavoro che non potevi ne' accettare, ne' rifiutare.
But I can't turn down free money.
Ma io non posso rifiutare dei soldi gratis.
I couldn't turn down an invitation from an old friend.
Un invito di un vecchio amico non si rifiuta mai.
Notice she didn't turn down your single-malt.
Pero' il whiskey se l'e' tenuto.
You can't turn down a woman who asks you to dance.
Non puoi dire di no a una donna che ti chiede di ballare.
Ms. Fayad wasn't sure it would work, but I knew you couldn't turn down a good old-fashioned robbery.
La signora Fayad dubitava, ma sapevo non avresti ignorato una rapina vecchio stile.
That's the trifecta-- you can't turn down the trifecta, 'cause you...
E' il tris perfetto, non puoi rinunciare al tris, perché...
I can't turn down here, can I?
Non posso girare di qua, vero?
Now he paid cash for the hotel room, but he couldn't turn down the reward points.
La stanza l'ha pagata in contanti, ma non ha saputo resistere ai punti fedeltà.
Couldn't turn down a chance to study primordial life, now, could I?
Non potevo buttar via la possibilità di studiare la vita primordiale, eh, vero?
I'm offering Renzler a deal he can't turn down.
Offrirò a renzler un accordo che non potrà rifiutare.
He doesn't turn down good business deals for no reason....
Non manda a monte gli affari senza una buona ragione.
You don't turn down a dream night with your dream girl.
Non puoi rifiutare una notte da sogno con la ragazza dei tuoi sogni.
And as a general rule I don't... turn down beautiful women with an appetite.
E come regola generale io non... rifiuto le belle donne che hanno un certo desiderio.
Looks like that French maid didn't turn down somebody's bed.
Sembra che quella cameriera abbia sfatto il letto di qualcuno invece di rifarlo.
I knew the fat pig couldn't turn down free food and a little come-on.
Sapevo che quel maiale non avrebbe rifiutato del cibo gratis e un po' di compagnia.
You can't turn down an opportunity like this.
Non puoi rinunciare ad un'opportunita' come questa.
Meredith, because you don't turn down an offer from Harvard.
Meredith, non si rifiuta una proposta di Harvard!
He just couldn't turn down a favor.
Semplicemente non riusciva a rifiutare un favore.
1.9759640693665s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?